The German Blog
Connecting Germans in the Dallas/Fort Worth Area
The German Blog

The 48th Annual German Pioneer Ball in Dallas Texas



Please join us at the Pioneer Ball on October 9, 2010

at the Sheraton Grand DFW


and enjoy a three course dinner, dancing and fun.






This is a celebration of Texas-German heritage, recognition of the 61st anniversary of the Federal Republic of Germany and the 20th anniversary of German Reunification.

Tickets are $70 per person (plus a $2 processing fee) and each table seats eight. The event is black tie optional.

Each ticket purchased will also be entered in a drawing for two round-trip tickets to anywhere Lufthansa flies in Germany!

To purchase tickets, click here


http://www.germandayintexas.com/pioneer-ball/

or contact Barbara Woitalla at:
barbarawoitalla@sbcglobal.net

Sheraton Grand DFW
4440 W. Carpenter Fwy
Irving, TX
Phone: 972-929-8400

When making hotel reservations, state that you are attending the German Pioneer Ball to receive the special room rate of $89/night.

Deutsche Passantraege koennen jetzt in Dallas beantragt werden

Wichtige Information bezueglich der Beantragung eines deutschen Reisepasses!

Ab sofort muessen deutsche Passantraege persoenlich beantragt werden. Dies kann ab sofort in Dallas erfolgen ohne dass man hierzu extra zum Deutschen Konsulat nach Houston fahren muss. 

Es ist notwendig persoenlich zu erscheinen, damit die Fingerabdruecke erfasst werden koennen.  

Dokumente die fuer den Antrag benoetigt werden finden sie auf der Webseite:
www.houston.diplo.de


Die ausfuehrliche Webseite ist:

 

http://www.germany.info/Vertretung/usa/de/05__Dienstleistungen/01__Reisepass/__Reisepass__Erwachsene.html

 

Die Gebuehr betraegt (zur Zeit) $112  fuer einen Passantrag fuer erwachsene Antragsteller (ausgestellt an den "German Consulate" in Form von money order) und eine Bearbeitungsgebuehr von $35 in cash.

 

Fuer weitere Rueckfragen stehe ich Ihnen jederszeit zur Verfuegung.

 

Mit freundlichen Gruessen,

 

Dagmar Reed
Assistant to Honorary Consul, Texas
Federal Republic of Germany
William H. Hart
325 N. St. Paul Street, Suite 2300
Dallas, Texas 75201
Tel.: 214-752-3684
Fax: 214-761-1700

email: dreed@hartlawintl.com

http:   www.hartlawintl.com

McKinney Oktoberfest 2010




McKinney meets Bavaria on September 24 - 25, 2010!

When: Friday, September 24 from 4:00 p.m. - 11:00 p.m. & Saturday, September 25, 2010 from 10:00 a.m. - 11:00 p.m.
Where: Historic Downtown McKinney


Drawing on the colorful tradition that began in Munich, Germany in 1810, the McKinney Oktoberfest will represent many things to many people.

We will celebrate our diversity with a cultural event that reflects the many contributions of German immigrants who settled in Texas.

We will enjoy a fun, family-friendly event that will offer authentic German music, food & drink, traditional costumes, dancing, children's activities and much more.

http://www3.mckinneytexas.org/www/mainstreet.aspx?id=3720

Oktoberfest in Addison September 16 through 19th 2010








Celebrating Rain or Shine!

Celebrate Oktoberfest rain or shine in the 30,000 square foot covered and air conditioned Schloss Addison tent with German Food, Bier, and Live Entertainment.

Addison Oktoberfest 2010
September 16 - 19, 2010

More than 60,000 fans of polka, German food and Spaten Bier will gather in Addison’s spectacular Addison
Circle Park for four days of music, folk dancing, sing-alongs, children’s entertainment and more.

Addison’s four-day, authentic German festival is one of the largest Oktoberfest festivals outside of the famed Munich celebration.

WHEN: Thursday, September 16 through Sunday, September 19, 2010.

HOURS:
Thursday: 6 p.m. – 11 p.m.
Friday: 6 p.m. – midnight
Saturday: Noon – midnight
Sunday: Noon – 5 p.m.

Free Admission on Thursday!
Enjoy a night of great German food, beverages, and entertainment with no cost to get in the gates!

http://www.addisontexas.net/events/Oktoberfest/

German School of Dallas is looking for a English and German speaking Daycare teacher

The German International School of Dallas (GISD) is looking for:

 

English and German speaking Daycare Center help for morning and afternoon hours of children in the age range of 2-5 years from 9am- 1pm and 2.30pm to 6pm.

Days and hours can be planned flexible.

 

Suitable candidates should have the following qualifications:

 

  • • Command of the German language
  • • Have the necessary permit to work in the US
  • • True enjoyment of work with young children
  • • Strong dedication and self-motivation
  • • Enjoy independent and self-responsible work in coordination with director
  • • Be a team player in a young and dynamic successful team

 

 

Please forward a meaningful resume to Charlotte v. Engelbrechten-Ilow under
charlotte@german-isd.com or call us under 214-507-0130

 

 

 

Now’s The Time to Welcome an AFS Exchange Student from Germany!

 

Sharing daily life with a teenager from another country and culture is a rich and rewarding experience, and it’s a wonderful way to bring more understanding into the world. To find out more about hosting, go to www.afsusa.org, call 1-800-876-2377, or email hosting@afs.org.

AFS, a non profit organization and the leading international high school student exchange program, needs families in northern Texas to host high school students from Germany and countries all over the world.. All kinds of families can host: two-parent households with young children or teenagers, single-parent families, families with adopted children, foster parents, as well as couples and single people who do not have children or who have grown children. One of the most important characteristics of a host family is being eager and excited to share your life and activities while providing the same kind of care, support, and comfort as you would to your own child or family members.  Below is a little information about the students coming to northern Texas for whom we are looking for hostfamilies for;

Jonas is an A student who enjoys playing soccer and the saxophone in his free time. He also recently began kite land boarding.  His family includes a younger brother & sister, a dog, two cats and 10 rabbits.  Jonas is active in the Lutheran Church and volunteers to help with younger kids at church camps. He describes himself as active, interested and helpful.

Daniela lives with her father near a large city in southern Germany.  She actually speaks Italian as her first language!  She enjoys taking care of her pets, cooking, swimming, and learning about fashion.  She would like to be a flight attendant in the future.  She is described as independent, pleasant, and outgoing, and she loves helping others.  Interests: fashion, jewellery Activities: swimming, cooking

Christian is the youngest of four children, and he lives in a small town in western Germany.  He is an experienced AFS host brother, having lived with students from Finland, Sweden, Hong Kong, Costa Rica, and the United States.  His mother and sisters all spent a year abroad as teenagers, as well!  Christian loves skateboarding, snowboarding and bicycling.  He is also very musically inclined, and plays drums and guitar.  He is active, social, outgoing, and creative, and he is really looking forward to experiencing life in an American school.

Robin and his family (including his two older brothers) live in a mid-sized city in western Germany.  He is athletic, and enjoys tennis, running, hockey, and badminton.  He is also looking forward to trying new sports, such as American football and lacrosse.  He enjoys composing music on his computer, as well, and he often DJs with his brother.

If you have any interest at at  please go to www.afsusa.org, call 1-800-876-2377, or email hosting@afs.org.  Thanks for sharing this info with your friends and family.  This is the experience of a lifetime, not just for the student but for you and your entire family!


Erin Betlock
Houston Gateway Hosting Manager
800.876.2377 extension 2235
651.647.6628 fax



German Language School Saturday Classes in Downtown Dallas

Please click here for more details



http://www.dallasgoethecenter.org/languages/

RAC Performance teams up with European Cycle Sport for Cars and Bikes!



Keep your schedule open on the last Saturday each month, starting March 2010 !!!


RAC Performance and European Cycle Sport welcome you to our location at:

3219 Commander Drive
Carrollton, TX 75006

Join us for the first ever gathering of performance cars and performance motorcylces in the DFW area! Displays will include some of the creations built by RAC Performance featuring RUF, GMG Racing, and Manthey product lines along side elite motorcylces from Ducati, BMW, MV Augusta, Triumph, and Aprilla available from European Cycle Sport!

This will no doubt become a mainstay in the DFW automotive and motorcycle scene! Please stay informed at our following websites for more information and pictures from the events! Spread the word!

More info click here: http://www.racperformance.com/index.aspx?id=News

Elektronische Erfassung der Auslandsdeutschen - Nachricht vom Konsulat in Houston

Liebe Landsleute,

ich möchte Sie auf diesem Wege über die elektronische Deutschenliste ELEFAND (Elektronische Erfassung der Auslandsdeutschen) in Kenntnis setzen. Alle  Deutschen, die - auch nur vorübergehend - im Ausland leben, können in eine
Krisenvorsorgeliste gemäß § 6 Abs. 3 des deutschen Konsulargesetzes aufgenommen werden.

Es handelt sich hierbei um eine freiwillige Maßnahme. Die Botschaft und die  Generalkonsulate raten, von dieser Möglichkeit Gebrauch zu machen, damit -  falls erforderlich - in Krisen- und sonstigen Ausnahmesituationen schnell  Verbindung mit Ihnen aufgenommen werden kann.

Die Aufnahme in die Krisenvorsorgeliste erfolgt ab sofort passwortgeschützt  im online-Verfahren. Die elektronische Registrierung soll die bisher manuell geführte Krisenvorsorgeliste der Botschaft und der Generalkonsulate
ersetzen. Wir bitten Sie daher, Ihre Daten möglichst bald über das Internet  einzugeben, auch wenn Sie bisher schon registriert waren.

Zur Registrierung  gehen Sie bitte auf folgende Website:

https://service.diplo.de/elefand/registration.do


Sie werden künftig automatisch in regelmäßigen Abständen aufgefordert werden, Ihre Angaben zu bestätigen bzw. zu aktualisieren. Damit sollen Vollständigkeit und Aktualität der Registrierungen im Sinne einer wirksamen Krisenvorsorge und --bewältigung sichergestellt werden.

Bitte beantworten Sie die Ihnen automatisch zugehenden Aufforderungen deshalb im eigenen Interesse.

Falls Sie Fragen zu ELEFAND haben sollten, können Sie sich jederzeit Kai-Uwe Spicher in Verbindung setzen.


Kai-Uwe Spicher

Deputy Consul General
Consulate General of the Federal Republic of Germany
1330 Post Oak Blvd., Suite 1850
Houston, TX 77056-3018, USA
Tel.: (001) 713-627-7770 (front desk)
Fax:  (001) 713-627-0506
Email:
Vw-1@hous.diplo.de
Website: www.houston.diplo.de

Precision. Motion. Style. - www.Germany.info

Work life in Germany is so hard - Germans work 86 % as much as Americans

Life in Germany is hard, so Germans don’t have the energy to work as much as Americans. Even German professionals punch the clock to track their time spent at work down to the minute. The concept of flex time is nearly universal in Germany as is the constant complaining by every German employee that they have so many overtime hours that they don’t know how to get rid of. It is such a burden to them knowing that they are needed by their employers yet owed more time off, because their 30 days of vacation and multitude of holidays a year just aren’t enough, when they work a little longer on the few days a year that they actually go to the office.

When the stress of trying to take care of their own leisure time needs and work place demands simultaneously gets to be too much, Germans go to a doctor to get prescribed a six week Kur, a sort of health spa retreat, where they can enjoy the benefit of having their health insurance pay for the all-inclusive resort, and their employer paying them their full salary for learning horseback riding and cooking. The best part for Germans is that these count as sick days and don’t take away any of their thirty days of vacation.

Germans are delicate and need lots of time to erholen, to sort of rejuvenate, and they need at least one vacation a year with 3 consecutive weeks to properly recoup.  This is best done in a sunny place like Greece, Turkey, Spain, or Portugal.  In America we tell each other to have fun on vacation, Germans command each other to erholen themselves well.

Germans don’t make very many babies, but the ones who do are well rewarded for leaving their employers in a precarious position. Whether they are male or female, Germans can take maternity or paternity leave for up to three years and their employers must hold a place for them, so they can waltz back into corporate life right where they left off. These poor workers can still complain though that they unfairly have to start back where they left off, having missed out on 3 years of raises and promotion opportunities.

Source: http://nothingforungood.com/2008/11/23/germans-work-86-as-much-as-americans/

Blog Software
Blog Software